top of page

TESTIMONIOS

Jennifer es muy responsable, sabe lo que hace y siempre está dispuesta a ayudar.

Amy Kaufman, consultora educativa y copropietaria de Xtra Mile Interpreting

Trabajar con Jennifer fue perfecto para la tarea en cuestión. Mi cliente apreció cómo trabajó y yo también.

Walter Jack Lanier, pastor, administrador educativo, abogado, empresario

Jennifer hace un trabajo sobresaliente como intérprete y traductora. Ella está muy orientada a los detalles y siempre completa los proyectos a tiempo.

Beth Berger, MBA, coordinadora de capacitación analítica en el Children's Hospital and Health System

¡Jennifer es una traductora fantástica y es fantástico trabajar con ella! ¡Estoy muy satisfecho con su trabajo y volveré a utilizar sus servicios en un futuro próximo!

Brian Torreano, propietario de BTDarters y el gurú de TI de Wisconsin

Nuestro distrito escolar ha contratado a Equalingua para la interpretación de las reuniones del IEP. El profesionalismo de Jennifer y la calidad de su interpretación permiten a los miembros del equipo completar las reuniones en un tiempo razonable y mantenerse enfocados en las necesidades del estudiante en lugar de pasar la mayor parte del tiempo de la reunión luchando por entenderse entre sí.

Patricia Cabrera, Escuelas Públicas de Greenfield

¡Su rapidez, profesionalismo y personalidad me han convencido de sus servicios! Gracias por una experiencia tan libre de estrés.

Bethany Harder, cliente comunitaria

Acudí a Equalingua por referencias que me dieron en Ecuador sobre su trabajo, y Jennifer me ayudó a traducir un guión de cine al inglés el cual me servía para enviar a concursos de fondos internacionales para la cinematografía.  El trabajo de Equalingua fue más que satisfactorio. Se tradujo el guión con humor y el doble sentido de las cosas, situación que se necesitan en este tipo de trabajos. Pienso que la traducción no perdió el alma que tenía en el idioma español..

Esteban Fuertes - Productor de cine y TV; Quito, Ecuador - Sud América

bottom of page